Translate

About Me

Status

Leyendo:

  • No te escondo nada - Sylvia Day

Jugando:

  • Digimon World DS
  • Castlevania GBA
  • Fallout 3
  • Pokémon Blanco

Viendo:

  • The Legend of Korra B3E02

Sígueme en Twitter

Licenciado en Química | Dibujante y escritor a ratos

This is 100% Derpy approved
  • Diada Nacional de Catalunya en TDD-1Halloween en TDD-1Navidad en TDD-1 Sant Jordi en TDD-1

Archives

Sandeces-box


Follow by Email

Lista de mis "Ayudantes Virtuales"

Changelog

  • 01/09/2014 - Añadidos share buttons
  • 08/12/2013 - Añadida publi lateral
  • 07/09/2013 - Cambio de cabecera
  • 31/08/2013 - Reforma del Blogroll
  • 31/08/2013 - Cambio en el diseño de entradas
  • 30/08/2013 - Añadida Navbar
  • 30/08/2013 - Añadidas "Reacciones"
  • 28/07/2013 - Cambio de template

Miscelánea ~ Parte 7

miércoles, 24 de septiembre de 2008

Yo y mi menda volvemos a la carga con la sección más casposa y más repetitiva de todas. Lo peor de lo peor se reúne en este apartado. Los contenidos marginados hacen piña.

Total, que este truño de blog ya dispone de dos botoncitos para aquellos que linkeáis con ellos. Ambos son hechos por mi menda con la MANGNIFICIENCIA/PATETICIDAD que eso conlleva. El primero ya lo vistéis en su debido momento, y el segundo lo habréis podido apreciar en las proximidades inferiores (o sea, debajo) del primero:

Photobucket


También quiero hacer una declaración:"Sé reconocer cuándo un tío está bueno, pero aún sé reconocer mejor cuándo una tía lo está".

La viñeta:

Photobucket


Keroro Gunsô (Tomo 7, pág. 149)
Natsumi: texto rojo; Fuyuki: texto azul; Keroro: Texto verde

*: De todas fromas te entiendo... Tú que siempre soñabas con ver extraterrestres...
**: ... Y cuando por fin te los encuentras , resulta que no son nada del otro mundo. Cualquiera se llevaría un desengaño... Bueno Natsumi, tanto como eso...
***: ¡¿Cómo que "nada del otro mundo?! ¡¡Yo sí que soy de otro mundo!!
****: ¡¿Quién no es "nada del otro mundo"?!¡¿Qué insinúa con eso?!



La cita:

"los únicos juegos que traducen son los 100.000 juegos de CatZ, PetZ, HamsterZ, MierdaZ, y los Imagina que no traducen tu RPG favorito..." Sevi-kun en blog de Drakonrage



Pues con esto y un bizcocho, nos vemos en la parte 8.

3 quejas:

yue_sayuri dijo...

No está mal el nuevo botoncito con la tia de AG aunque me quedo con el otro que parece más sacado de algún hentai xDD

atwenter dijo...

O també: "Imagina que tu RPG favorito viene traducido en un español latino" XDD, pitjor que llegir-s'ho en anglés segur que si xd

"Sé reconocer cuándo un tío está bueno, pero aún sé reconocer mejor cuándo una tía lo está". Aquesta frase em sona d'alguna cosa: o me l'has dit tu abans o l'has agafat d'alguna banda...

Ku, ku, ku...

Sevi-kun dijo...

Oh, que recuerde nunca me habían citado n_n

Muchísimas gracias n_n.

PD: Esas viñetas del tomo de Keroro son DIOSALES, a ver si llego pronto a esa parte n_n